很多人都在准备移民加拿大当你选择合适的签证时,你需要准备很多材料。这些材料还需要翻译和认证吗?当然,在申请移民或永久居留时,加拿大的相关政策将表明材料需要翻译成英语或法语。
申请移民时,如申请人的出生证明、结婚证、无犯罪证明或学历相关材料,需要翻译认证。这些材料不仅适用于申请永久居留,也适用于申请工作许可证或家庭担保,也适用于其他移民签证。
如果提交的文件使用英语和法语以外的语言,则必须附上英语或法语原始文件的官方翻译。翻译必须包括印章和签名。简言之,它是原始文件中的元素,也应该存在于翻译文件中。这是完整的,翻译需要与译者的姓名和签名。
如果申请人的文件不是加拿大的官方语言,则需要提供翻译文件,必须符合要求,否则将被拒绝。此外,在提交文件时,还需要有原始文件的完整翻译或原始文件的副本。提交原始外语文件时,翻译人员应在认证副本和翻译文件上盖章。如果不能提供翻译,则应附上宣誓书和原始文件。
如果申请人的文件已经是英文或法文,即使他们没有完成申请时使用的语言,也不需要翻译。简单地说,法语是在申请时使用的,但在提交材料时可以使用英语。
在选择翻译时,必须通过印章确认翻译人员的资格,并确保雇佣的人员得到官方认可的授权,以便在移民国家进行翻译。